cuidado - Übersetzung nach spanisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:     

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

cuidado - Übersetzung nach spanisch


cuidado         
= care, caution, neat, safekeeping [safe-keeping], carefulness, attention to detail.
Ex: Thus care in indexing is essential, and systems should be designed in such a way as to minimise the possibility of error.
Ex: The project is being undertaken with caution.
Ex: What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.
Ex: The records were forwarded to Australia from the 30s to 50s for safekeeping.
Ex: Indignation, and carefulness, or earnestness, are here combined with zeal; which is often mentioned as a term of faith.
Ex: He believes his success will be determined by "personal attention, being on the ball, attention to detail and consistency of service".
----
* andar con cuidado = tread + lightly, tread + softly, tread + carefully.
* andarse con cuidado = tread with + care.
* andarse con mucho cuidado = walk on + eggshells, tread + the thin line between ... and.
* a + Posesivo + cuidado = in + Posesivo + safekeeping.
* bien cuidado = well-tended.
* con cuidado = gently, carefully.
* conducir o andar con cuidado debido a la dificultad existente = navigate.
* con el más sumo cuidado = with utmost care.
* con el mayor cuidado = with utmost care.
* ¡Cuidado! = Look out!.
* cuidado de animales = animal care.
* cuidado de animales domésticos = pet care.
* cuidado de la piel = skin care.
* cuidado de los mayores = kinkeeping.
* cuidado de los pies = footcare.
* cuidado del paciente = patient care.
* cuidado de niños = child care [childcare].
* cuidado de uno mismo = self-caring, self-care.
* cuidado de vacas lecheras = dairying.
* cuidado médico = medical attention.
* cuidado paliativo = respite care.
* cuidados a domicilio = attendant care.
* cuidados clínicos = clinical care.
* cuidados de enfermería = nursing care.
* cuidados del coche = car maintenance.
* cuidados geriátricos = residential care.
* cuidados infantiles = child care [childcare].
* cuidados intensivos = critical care, intensive care.
* cuidados médicos = medicare.
* cuidados paliativos = palliative care.
* cuidados perinatales = perinatal care.
* cuidados postoperatorios = aftercare.
* cuidados prenatales = prenatal care.
* cuidados preventivos = preventative care, preventive care.
* cuidado tutelar = foster care.
* cuidado y protección = nurture, nurturing.
* elegir con cuidado = pick and choose.
* escoger con cuidado = pick and choose.
* falta de cuidado = sloppiness.
* mal cuidado = mishandling.
* manejar con cuidado = handle + with caution.
* servicio de cuidado de día = day care.
* tener cuidado = exercise + care, exercise + caution, proceed + with caution, watch out, take + caution.
* tener cuidado con = watch for, beware (of/that), look out for, be wary of.
* tener cuidado con lo que se dice = say + the right thing.
* tener cuidado con lo que Uno dice = watch + Posesivo + mouth, watch what + say.
* tener cuidado de = be careful, be chary of, take + (great) pains to.
* tener cuidado (de que) = take + care (that).
* tener mucho cuidado = be extra vigilant.
* unidad de cuidados intensivos = intensive care unit.
cuidado         
n. care; worry, concern; attention; nursing; fondling
cuidado         
care
carefulness
accuracy
charge
keeping
fear
anxiety
worry

Definition

cuidado
I
cuidado1 (del lat. "cogitatus", pensamiento)
1 ("Estar con") m. Intranquilidad o *preocupación por el temor de que haya ocurrido u ocurra algo malo: "Está con cuidado porque hace mucho que no recibe carta de su hijo".
2 ("Con; Tener; con, de") *Interés y *atención que se pone en lo que se hace. Para que salga lo mejor posible: "Este dibujo está hecho con especial cuidado". Para evitar un riesgo: "Ten cuidado al pasar la calle". Para evitar un mal efecto: "Ten cuidado con cómo se lo dices para que no se asuste". Para que no se estropee una cosa delicada: "Limpie usted la lámpara con mucho cuidado".
3 Cosa de la que tiene que ocuparse la persona de que se trata: "Eso no es cuidado mío". Cargo, *incumbencia.
4 Acción de cuidar: "El cuidado de la casa me lleva poco tiempo".
Al cuidado de. 1 Con "estar, dejar, poner", etc., se dice de la persona encargada de la cosa que se expresa: "Está al cuidado de las compuertas". 2 Con "estar", se dice también de la cosa cuidada por alguien que se expresa: "Los niños están al cuidado de la abuela".
¡Allá cuidados! (inf.). Exclamación con que alguien se *desentiende de una cosa que interesa a otros.
Andar con cuidado. Tener cuidado: "Anda con cuidado, no vayan a engañarte".
Con cuidado de. Con atención para que ocurra o se evite lo que se expresa: "Lleva esto con cuidado de que no se vuelque".
¡Cuidado! Exclamación frecuentísima con que se recomienda *precaución o se trata de imponer *comedimiento a alguien: "¡Cuidado!; ahí hay un bache. ¡Cuidado!; no sigas hablando con ese tono".
¡Cuidado con...! 1 Equivale a "¡cuidado!", pero especificando el motivo del aviso: "¡Cuidado con esa piedra! ¡Cuidado con lo que dices!". 2 Seguido de un nombre, expresa asombro, *disgusto, *enfado o consternación por el comportamiento de lo que ese nombre designa: "¡Cuidado con el niño, cómo le contesta a su padre!".
¡Cuidado que [o si]...! (pop.). Exclamaciones de *ponderación: "¡Cuidado que es guapa! ¡Cuidado si tiene tranquilidad! ¡Cuidado si se lo tengo dicho veces!".
De cuidado (inf.). Expresión calificativa que se aplica a algo de lo que hay que guardarse: "Un sujeto [o un frío] de cuidado". *Granuja, *maligno.
Estar al cuidado de. V. "al cuidado".
Estar de cuidado. Estar enfermo de gravedad.
Ir con cuidado [o llevar cuidado]. Tener cuidado.
Perder cuidado. Se usa en imperativo para recomendar a alguien que se despreocupe de cierta cosa: "Pierde cuidado, que yo no me moveré de la puerta".
Tener cuidado. Cuidar: "Tiene cuidado de las gallinas. Ten cuidado de que no se escape". En imperativo, se emplea para *advertir o *avisar a alguien que obre con cuidado o se abstenga de hacer cierta cosa o reflexione antes de hacerla: "¡Ten cuidado dónde te metes!". Puede usarse también como amenaza.
Tener [o traer] sin cuidado una cosa a alguien. No preocuparle.
¡Y cuidado que... [o si... ]! ¡Cuidado que... [o si... ]!
II
cuidado2, -a Participio adjetivo de "cuidar". Se aplica a lo que revela esmero: "Un peinado muy cuidado". Cuidadito. *Pulido.

Wikipedia

Cuidado
Cuidado puede referirse a:
Beispiele aus Textkorpus für cuidado
1. "Inmediatamente le dije a mi copiloto, cuidado, cuidado, y miró y vio lo que yo vi", relató el piloto.
2. Obsérvela con cuidado: está quebrada anímicamente.
3. "Consideramos los factores con coherencia y cuidado.
4. Cuidado con minimizarlo, cuidado con las miradas que, incluso desde dentro, niegan al catalanismo la condición de motor principal y efectivo de Catalunya.
5. Pero soy muy consciente de que hay que tener cuidado".